Bergbauernmuseum "Zum Falkenstein" in Prettau
Es ist ein besonderes Erlebnis, in der tiefverschneiten Winterlandschaft von Prettau,
nach einem Fußmarsch von 20 Minuten den Falkensteinhof zu erreichen, wo man bei gemütlichem
Beisammensein nach Herzenslust eine gute Jause und ein Glas Wein genießen kann.
Kulturell Interessierte können dabei auch noch das kleine Bergbauernmuseum besichtigen,
das sich am Hof befindet und sich in die Vergangenheit zurückversetzen lassen.
Der Höhepunkt findet dann bei der Talfahrt mit der Rodel statt, die nicht nur die Kinderherzen
höher schlagen lässt.
|
Presentation of lace making and selling exposition - "Haus Prettau" in Prettau
Lace making in Prettau exists for more than 100 years and is still done in the same
working method. The lace making pillow consists of fabric, filled with sawdust.
Further you need little baskets, linen thread, models, needles, crochet hooks
and scissors. Made are: garb blouses, lace quilts, mirrors with bone lace,
Christmas tree decoration, various bone laces, etc.
|
 |
Taufers Parish Museum
The Taufers (Tures) Parish Museum is located at the north side of the parsonage
garden in the village. The two story building dates from the era of the noblemen
of Taufers (1559) when it was used as the depositary for grain tithes, which
were divided between the lords of the manor and the priests. In 1984, Deacon
Munter collected a variety of artworks from the churches and chapels of Taufers,
as well as objects on loan from public and private collections. The objects on
display are not, strictly speaking, museum pieces, but are used in the liturgy
from time to time. The visit is rounded out by a tour through the parish church,
a masterpiece of the Puster (Pusteria) Valley Late Gothic style.
|
 |
Die Wallfahrtskirche Maria Hilf in Steinhaus
Am 25. April 1992 legte Bischof Wilhelm den Grundstein und am 15. Oktober 1993 erfolgte
die Weihe der Kirche.
Das Innere der Kirche ist so konzipiert, dass der Altarbereich im Mittelpunkt steht. Vor
und seitlich des Altares versammeln sich die Gläubigen. Die Lichtführung als wesentlicher
Bestandteil des Innenraumes soll der Kirche sakrale Intimität geben.
Der Neubau der Mariahilfkirche ist ein von der architektonischen Wirkung wie von der
Ausstattung her funktionales Produkt unserer Zeit. Die Kreuzigungsgruppe an der Altarwand ist
ein ausdrucksstarkes Werk des akademischen Bildhauers Jakob Oberhollenzer aus St. Jakob. Die
Erzstufe am Sockel erinnert an die lange Tradition des Bergbaus. Das Glasfenster mit der
Mariahilf-Darstellung gestaltete die Glasmalerin Ursula Huber-Peer.
|
 |
Ehrenburg Castle
The residence of the counts of Künigl is situated in the Puster (Pusteria)
Valley on the left bank of the Rienz (Rienza) at the foot of the Getzenberg
mountain. The castle, still owned by the Künigl counts, is one of the few fully
furnished castles open to the public, thus offering the visitor a view of home
décor of the past. This interesting structure is divided into two parts: to the
south is the older section which has hardly undergone any structural changes,
and to the east is the section which was refurbished in the Baroque style around
1700. The arcaded courtyard, whose architectural harmony is noteworthy, forms the
midpoint of the newer part of the castle. An arcade of rounded arches with granite
columns and finely worked capitals rises up on three sides. It was restored a few
years ago with support from the Messerschmidt Foundation and may be seen today in
all its Baroque glory.
|
 |
Schloss Rodeneck
Wo weiland Ritter weilen
Friedrich von Rodank hatte eine gute Nase, als er 1140 sein Schloß Rodenegg auf dieser Felsnadel
hoch über der Rienzschlucht erbauen ließ: es blieb uneinnehmbar und besticht heute noch durch
seine kraftvolle Schönheit. Einmalig ist auch der Freskenzyklus zur Iwein-Sage in der
Trinkstube des Schlosses, Anfang der 13. Jahrhunderts gemalt und erst 1972 wiederentdeckt.
Das Dorf Rodeneck liegt sonnig, breit und lebenswert am sanften Hang: stattliche Bauernhöfe,
gepflegte Gasthäuser, die freiliegende Kirche zwischen Dorf und Schloß und darüber jede Menge
Natur, Wiesen und Wälder bis zur weitläufigen Rodenecker Alm auf über 1800 m Höhe. Sie wandern,
steigen auf einen der sanften Gipfel und bewundern die mächtige Dolomitenbergwelt. Sie lassen
sich in einer der Almhütten bewirten und erleben schöne, ruhige Stunden bis zur Rückkehr in Ihr
Feriendorf Rodeneck. Im Winter ist die Rodenecker Alm ein wunderbares Langlaufgebiet, einsam,
sonnig, unvergleichlich schön.
|
 |
Schloss Welsperg
1167 ist Welsperg erstmals urkundlich als Burg nachgewiesen. In der Romanik des 12.
Jahrhunderts entsteht die Hauptburg, in der auslaufenden Gotik und beginnenden Renaissance
des 16. Jahrhunderts werden Erweiterungen angefügt.
Das älteste Element der Burg ist ohne Zweifel der ungewöhnlich hoch und schlank
wirkende Bergfried.
Heute wird die Burg vom Kuratorium Schloss Welsperg betreut.
|
 |
Velthurns Castle
This castle complex from the 16th cen. served as the summer residence of the
prince-bishops of Bressanone (Brixen) until 1803. The deer park of the castle
was famous in its day, and there was an enormous outdoor aviary and a fish pond.
The main attractions today are the precious Renaissance furnishings with wood
paneling, inlay work, carved portals, ceramic stoves, and frescoes. The museum
also houses the collection of South Tyrolean artworks from the 15th to 20th cen.
which were bought or confiscated between the World Wars by the Italian Ministry
of Culture and returned to the Province of South Tyrol in 1990. The scribe's
building of the castle houses the Feldthurns Museum with a collection of agricultural
and artisan implements.
|
 |